Ti dico una cosa, le donne sono più importanti dei cavalli.
Da vam nešto kažem. Žene su mnogo važnije od ponija.
Amos vuole sapere se la contea pagherà per il cibo dei cavalli.
Amos pita hoæe li okrug da plati hranu za sve konje.
Ma se ci fossero dei cavalli, li cavalcherebbe lei o avrebbe una controfigura?
Него, Када би било коња, да ли бисте их ви јахали... или би то радио дублер?
Cinque purosangue e dei cavalli da tiro.
5 JAHAÆIH I PAR KONJA ZA VUÈU.
Dimmi il tuo nome, Signore dei Cavalli, e io ti dirò il mio.
Reci mi svoje ime i reći ću ti svoje.
La vittoria al Fosso di Helm non appartiene a te, Théoden, Signore dei Cavalli.
Pobeda kod Helmove klisure nije tvoja, Teodene, gospodaru konja.
Niente è più veloce dei cavalli della Transilvania, neppure un uomo lupo.
Ništa nije brže od transilvanijskih konja. Èak ni vukodlak.
Ricordi l'intuito dei cavalli di cui parlavi?
Seæaš se konjskog èula o kojem si mi pisala?
Se trovi dei cavalli, torna indietro.
Ako pronaðeš konja, vrati se po mene.
Usa le carcasse delle bestie come rifugio, s'impossessa dei cavalli, lupi, e grossi cani.
Taj stanar na lešinama zvijeri, opsjeda konje, vukove, velike pse.
Credevo che la mia responsabilita' fosse di catturare lo stronzo assassino dei cavalli.
Mislila sam da je moja odgovornost uloviti gada koji ubija ljude.
L'asta dei cavalli Brahms e' il 27, credo.
Брамс аукција коња је мислим 27-ог.
Fa riferimento ad un certo signor Lipizzaner, di come dei cavalli spagnoli che nascono neri, gradualmente diventano bianchi.
To ima veze sa gospodinom Lipicanerom, kao kad španski konji koji su se oždrebili kao crni, postepeno pobele. Da.
Le scambieremo per dei cavalli con i francesi e continueremo a cercarla.
Kod Francuza krzna æemo trampiti za konje i nastaviæemo da je tražimo.
A meno che non scambiamo le pelli con dei cavalli a un avamposto.
Ako ne naiðemo na ispostavu gde se možemo trampiti za konje.
Digli che se chiede di nuovo dei cavalli, l'affare salta.
Kaži mu da nema trgovine ako ponovo pita za konje.
"Cercate indi lo doge 'ngannator... che dei cavalli fece mozzo il capo."
"Potraži izdajnièkog dužda iz Venecije koji je konjima sekao glave."
Quindi li riducevano in pezzetti per poi rivenderli ai centri ippici per i giacigli dei cavalli.
Onda su seckali karton i prodavali ga jahačkim centrima kao prostirku za podloge.
300 anni dopo, è un approccio che ancora funziona e la musica di Vivaldi richiama ancora dei cavalli al trotto.
Trista godina kasnije, to je pristup koji i dalje funkcioniše, a Vivaldijeva muzika i dalje zvuči poput konja koji se kreću u kasu.
Allora condussero a Giuseppe il loro bestiame e Giuseppe diede loro il pane in cambio dei cavalli e delle pecore, dei buoi e degli asini; così in quell'anno li nutrì di pane in cambio di tutto il loro bestiame
I dovodjahu stoku svoju k Josifu, i Josif im davaše hleba za konje i za ovce i za goveda i za magarce. Tako ih prehrani onu godinu hlebom za svu stoku njihovu.
Allora martellarono gli zoccoli dei cavalli al galoppo, al galoppo dei corsieri
Tada izotpadaše konjima kopita od teranja junaka njihovih.
Uscì quindi il re di Israele, che si impadronì dei cavalli e dei carri e inflisse ad Aram una grande sconfitta
I car Izrailjev izidje i pobi konje i kola, i učini velik pokolj medju Sircima.
Le misero le mani addosso ed essa raggiunse la reggia attraverso l'ingresso dei Cavalli e là fu uccisa
I načiniše joj mesto; i kad dodje na put kojim se ide u dom carski konjskim vratima, onde je ubiše.
Trasportato su dei cavalli, fu sepolto con i suoi padri nella città di Davide
A odande ga donesoše na konjima, i bi pogreben u Jerusalimu kod otaca svojih u gradu Davidovom.
Lo stesso fece con Baalat, con tutte le città di rifornimento di sua proprietà e con tutte le città dei carri e dei cavalli; insomma eseguì tutto ciò che gli piacque di costruire in Gerusalemme, nel Libano e in tutto il territorio del suo dominio
I Valat i sve gradove u kojima Solomun imaše žitnice, i gradove u kojima mu behu kola, i gradove u kojima behu konjanici, i šta god Solomunu bi volja zidati u Jerusalimu i na Livanu i u svoj zemlji carstva svog.
Le aprirono un passaggio con le mani; essa raggiunse la reggia per l'ingresso della porta dei Cavalli e là essi l'uccisero
I načiniše joj mesto, te otide kako se ide vratima konjskim u dom carev, i onde je pogubiše.
Chi si vanta dei carri e chi dei cavalli, noi siamo forti nel nome del Signore nostro Dio
Oni posrću i padaju, a mi stojimo i ne kolebamo se.
Tutta la valle dei cadaveri e delle ceneri e tutti i campi fino al torrente Cedron, fino all'angolo della porta dei Cavalli a oriente, saranno consacrati al Signore; non sarà più sconvolta né distrutta mai più
I sva dolina od mrtvih telesa i pepela, i sva polja sve do potoka Kedrona, do ugla konjskih vrata k istoku, biće svetinja Gospodu; neće se razvaliti ni potrti doveka.
In quel tempo anche sopra i sonagli dei cavalli si troverà scritto: «Sacro al Signore, e le caldaie nel tempio del Signore saranno come i bacini che sono davanti all'altare
U taj će dan biti na zvoncima konjskim: Svetinja Gospodu; i lonci će u domu Gospodnjem biti kao zdele pred oltarom;
La potenza dei cavalli infatti sta nella loro bocca e nelle loro code; le loro code sono simili a serpenti, hanno teste e con esse nuociono
Jer sila konja beše u ustima njihovim, i u repovima njihovim; jer repovi njihovi bivahu kao zmije i imahu glave, i njima idjahu.
Il tino fu pigiato fuori della città e dal tino uscì sangue fino al morso dei cavalli, per una distanza di duecento miglia
I otoči se kaca izvan grada, i izidje krv iz kace, tja do uzda konjima, hiljadu i šest stotina potrkališta.
«Venite, radunatevi al grande banchetto di Dio. Mangiate le carni dei re, le carni dei capitani, le carni degli eroi, le carni dei cavalli e dei cavalieri e le carni di tutti gli uomini, liberi e schiavi, piccoli e grandi
Da jedete mesa od careva, i mesa od vojvoda, i mesa od junaka, i mesa od konja i od onih koji sede na njima, i mesa od svih slobodnjaka i robova, i od malih i od velikih.
4.3925931453705s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?